<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Mythopoesis</title>
	<atom:link href="http://www.thething.it/snafu/?feed=rss2" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.thething.it/snafu</link>
	<description>Mapping Art, Activism, and Storytelling in the Age of Immaterial Labor</description>
	<lastBuildDate>Tue, 04 May 2010 16:05:52 +0000</lastBuildDate>
	
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Upgrade! NY: Improperly Named</title>
		<link>http://www.thething.it/snafu/?p=451</link>
		<comments>http://www.thething.it/snafu/?p=451#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 03 May 2010 17:30:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Marco Deseriis</dc:creator>
				<category><![CDATA[Event]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.thething.it/snafu/?p=451</guid>
		<description><![CDATA[
Event Type: Conference
Time: May 10, 2010 (7:00-9:00PM)
Venue: Eyebeam
               540 West 21st Street
               New York, NY 10011
Panelists:
Marco Deseriis (Doctoral candidate, New York University)
Leonidas Martin Saura (Artist and professor, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://www.thething.it/snafu/img/janez_jansa_IDs.jpg" alt="Janez Jansa" align="left"><br />
<strong>Event Type</strong>: Conference<br />
<strong>Time</strong>: May 10, 2010 (7:00-9:00PM)<br />
<strong>Venue</strong>: Eyebeam<br />
               540 West 21st Street<br />
               New York, NY 10011</p>
<p><strong>Panelists</strong>:<br />
Marco Deseriis (Doctoral candidate, New York University)<br />
Leonidas Martin Saura (Artist and professor, Yo Mango!)<br />
Janez Janša (Artist, Janez Janša Janez Janša Janez Janša)</p>
<p>This panel of the Upgrade! series explores the aesthetic and political conditions of possibility for the emergence of the “multiple singularity,” an apparently contradictory term that describes the making of (collective) subjectivities as a process characterized by multiplicity and instability.</p>
<p>By tracing a genealogy of collective pseudonyms and &#8220;multiple-use names&#8221; such as Ned Ludd, Alan Smithee, Monty Cantsin, Karen Eliot and Luther Blissett, and connecting it to contemporary experiments such as Yo Mango! and Janez Janša, the panel will present and discuss radical strategies of subjectivation in times in which subjectivity is presented as an open, shared process by the very architecture of social media.</p>
<p>*Watch the live stream on May 10 at <a href="http://eyebeam.org/live">eyebeam.org/live<br />
</a></p>
<p><span id="more-451"></span><br />
***</p>
<p>About the Panelists</p>
<p><strong>Marco Deseriis</strong> is a Ph.D. candidate in the Department of Media, Culture, and Communication at NYU and a free-lance journalist. In 2003, along with co-author Giuseppe Marano, he wrote Net.Art: L&#8217;arte della Connessione (Milan: Shake), a book which explores net.art both as an internet-based art and an art of networking. Deseriis has also been involved with the organization of the net culture festival Digital-Is-Not-Analog (d-i-n-a.net) and of the culture jamming festival The Influencers (theinfluencers.org), which is currently hosted and funded by the Centre of Contemporary Culture of Barcelona (CCCB). In 2007-2009 he received three grants from the NYU Council for Media &#038; Culture to program the conference Radars &#038; Fences at New York University. His dissertation, currently titled On Distributed Subjectivity: Collective Pseudonyms as Social Media, traces a genealogy of collective and distributed naming strategies by bridging gaps between the history of the labor movement and the twentieth-century avant-gardes. </p>
<p><strong>Leónidas Martín Saura</strong> is Professor of video and political art at the School of Fine Arts, University of Barcelona. He also lectures and holds seminars as a visiting professor at other universities in various countries. As a co-founder of three art and activist collectives Las Agencias (2001-2003), YoMango! (2002-2007) and Enmedio (2007-current), he has designed and co-produced a number of guerrilla-communication projects including <em>New Kids on The Black Block, Pret-a-Revolter, O la Bolsa o la Vida, Dinero Gratis, Yo Mango Tango, You Will Not Have a Home in Your Fucking Life, La Bola</em> and <em>Fiesta en el Inem</em> among others. Leonidas is also a scriptwriter, filmmaker, and graphic designer.  </p>
<p><strong>Janez Janša </strong>is a conceptual artist, performer, and producer who graduated from the Academy of Fine Arts of Milan, Italy. His work has strong social connotations and is characterized by an intermedia approach. He is co-founder and director of Aksioma, Institute for Contemporary Art in Ljubljana. His first public artistic project was the urban installation I Need Money to Be an Artist, which was presented first in Ljubljana, Slovenia (1996) and then in Venice, Italy (1997). In 2001, he established (with I. Štromajer) Problemarket.com – the Problem Stock Exchange, a virtual platform on troubled public companies. The following year, Janša produced machinaZOIS, an electro-mechanical patron that financially supports contemporary artists and artistic productions. He then started development of DemoKino – Virtual Biopolitical Agora, a virtual parliament that provides voters with the opportunity to decide on a series of life-related issues. In 2005, Janša established the platform RE:akt!, which examines the media’s role in manipulating perceptions and creating (post)modern historical myths and contemporary mythology. A part of this platform is the project Mount Triglav on Mount Triglav by Janez Janša, Janez Janša, and Janez Janša.</p>
<p>***</p>
<p>Upgrade! is an international network of autonomous nodes located throughout the world that are united by art, technology, and a commitment to bridging cultural divides. Upgrade! NY is a monthly programming series co-produced by Eyebeam and Not An Alternative. The 2010 curatorial theme explores open source activist and creative practices. http://upgradeny.net</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.thething.it/snafu/?feed=rss2&amp;p=451</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Book Launch: Critical Strategies in Art &amp; Media</title>
		<link>http://www.thething.it/snafu/?p=417</link>
		<comments>http://www.thething.it/snafu/?p=417#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 07 Apr 2010 21:58:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Marco Deseriis</dc:creator>
				<category><![CDATA[Event]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.thething.it/snafu/?p=417</guid>
		<description><![CDATA[When: April 15, 6:30-8:30pm
Where: New School University
Vera List Center (Wollman Hall)
65 West 11th Street
New York, NY
Brief introductory remarks by Steve Kurtz (Critical Art Ensemble) Marco Deseriis, (New York University), Beka Economopulous (Not An Alternative), McKenzie Wark (New School), Andy Bichlbaum (The Yes Men), Gabriella Coleman (New York University), Konrad Becker (World-Information Institute).
Moderators: Ted Byfield (New [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>When: April 15, 6:30-8:30pm<br />
Where: New School University<br />
Vera List Center (Wollman Hall)<br />
65 West 11th Street<br />
New York, NY</p>
<p>Brief introductory remarks by Steve Kurtz (Critical Art Ensemble) Marco Deseriis, (New York University), Beka Economopulous (Not An Alternative), McKenzie Wark (New School), Andy Bichlbaum (The Yes Men), Gabriella Coleman (New York University), Konrad Becker (World-Information Institute).</p>
<p>Moderators: Ted Byfield (New School University) and Jim Fleming (Autonomedia Verlag)</p>
<p><img class="alignleft" style="margin-left:1px; margin-right=5px; margin-bottom:3px" src="http://www.thething.it/snafu/img/critical_strategies_thumb.jpg" alt="Critical Strategies Poster"> For centuries, art has been put on pedestals and in pillories, literally and figuratively, over its supposed capacity to carry a critical, political charge. Yet the trends of the last few decades &#8211; the birth pangs of hypercapital and environmental catastrophe &#8211; have hardly brought about any form of art potent enough to meet challenges on that scale.</p>
<p>In September 2009, the World-Information Institute convened a group of digital theorists and practitioners to debate whether art has a future beyond a “creative industry” bent on decorating disaster &#8211; or, if not, what new kinds of approaches might be called for. This book (Autonomedia 2010) distills <a href="http://world-information.org/wii/critical_strategies/en/videos">that debate.</a></p>
<p>Contributions by: Konrad Becker (World-Information Institute), Ted Byfield (Nettime), Amanda McDonald Crowley (Eyebeam) Steve Kurtz (Critical Art Ensemble), Jim Fleming (Autonomedia), Claire Pentecost (Continental Drift), Peter Lamborn Wilson (Temporary Autonomous Zone). Interventions by Bifo, Marco Deseriis, Rene Gabri, Brian Holmes, McKenzie Wark, and Felix Stalder.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.thething.it/snafu/?feed=rss2&amp;p=417</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Radars &amp; Fences III: Borders, Affect, Space</title>
		<link>http://www.thething.it/snafu/?p=410</link>
		<comments>http://www.thething.it/snafu/?p=410#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 04 Mar 2010 16:47:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Marco Deseriis</dc:creator>
				<category><![CDATA[Event]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.thething.it/snafu/?p=410</guid>
		<description><![CDATA[Event Time
Friday, March 12, 2010
10:00 AM &#8211; 5:00 PM
Location
Institute for Public Knowledge
20, Cooper Square &#8211; 5th Floor
New York, NY 10003
RSVP at http://www.nyu.edu/media.culture/events/event.html?e_id=2324
Web site: http://blogs.nyu.edu/blogs/md1445/rf/
Description
A symposium with Ricardo Dominguez &#038; Amy Carroll, Teddy Cruz, Helga Tawil Souri, Laila el Haddad &#038; Mushon Zer-Aviv.
Radars and Fences 2010 explores the production of the Israel/Palestine and Mexico/US borders, examining [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Event Time</strong><br />
Friday, March 12, 2010<br />
10:00 AM &#8211; 5:00 PM</p>
<p><strong>Location</strong><br />
Institute for Public Knowledge<br />
20, Cooper Square &#8211; 5th Floor<br />
New York, NY 10003</p>
<p>RSVP at <a href="http://www.nyu.edu/media.culture/events/event.html?e_id=2324">http://www.nyu.edu/media.culture/events/event.html?e_id=2324</a><br />
Web site: <a href="http://blogs.nyu.edu/blogs/md1445/rf/">http://blogs.nyu.edu/blogs/md1445/rf/</a></p>
<p><strong>Description</strong><br />
A symposium with Ricardo Dominguez &#038; Amy Carroll, Teddy Cruz, Helga Tawil Souri, Laila el Haddad &#038; Mushon Zer-Aviv.</p>
<p>Radars and Fences 2010 explores the production of the Israel/Palestine and Mexico/US borders, examining how they engage affects, bodies, and spatial scales.<span id="more-410"></span><br />
Despite their seemingly confounding specificities, Radars &#038; Fences wishes to open up a dialogue between these disciplinary boundaries and across cultural and national borders in order to enable new terms of practical and political engagement. By bringing together researchers and practitioners from a plurality of backgrounds, Radars and Fences provides a cross-disciplinary and experimental platform whereby researchers, artists, journalists, and activists can negotiate new and critical<br />
positions.</p>
<p><strong>SCHEDULE</strong></p>
<p>10:00 – 10:15 am Welcome and Opening Remarks</p>
<p>Marita Sturken, Chair, Department of Media, Culture, and Communication, NYU</p>
<p><strong>10:15 – 10:30 am Conference Overview</strong></p>
<p>Scott Selberg, Doctoral Candidate, Department of Media, Culture, and Communication, NYU</p>
<p><strong>10:30 &#8211; 12:00 pm Presentations</strong></p>
<p>Ricardo Dominguez &#038; Amy Sara Carroll Electronic Disturbance Theater/b.a.n.g lab. (Visual Arts, UCSD/CALIT2/University of Michigan).<br />
&#8220;Transborder Immigrant Tool or Aesthetic Sustenance?: Off the Radar, On<br />
the Fence.&#8221;</p>
<p>Laila El Haddad &#038; Mushon Zer-Aviv, Palestinian journalist and Israeli designer.<br />
&#8220;You are not Here: A Tour of Gaza through the Streets of Tel Aviv.&#8221;</p>
<p><strong>12:00 &#8211; 1:15 pm Lunch Break</strong></p>
<p><strong>1:15 &#8211; 2:45 pm Presentations</strong></p>
<p>Teddy Cruz, Department of Visual Arts, UCSD.</p>
<p>Helga Tawil Souri, Assistant Professor of Media, Culture, and Communication, NYU. &#8220;Israeli Air Power.&#8221;</p>
<p>2:45 &#8211; 4:30 pm Long Table Discussion</p>
<p>***</p>
<p><em>Radars &#038; Fences III is organized by Scott Selberg, Marco Deseriis, and Hatim El-Hibri, doctoral students in Media, Culture, and Communication.</p>
<p>Co-sponsorship by: the NYU Council for Media &#038; Culture, the Hemispheric Institute, the Taub Center for Israel Studies, the Humanities Initiative<br />
Grant-In-Aid, and the NYU Department of Media, Culture, and Communication.</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.thething.it/snafu/?feed=rss2&amp;p=410</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>A Few Considerations on Crowdsourcing Art</title>
		<link>http://www.thething.it/snafu/?p=392</link>
		<comments>http://www.thething.it/snafu/?p=392#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 17 Dec 2009 00:35:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Marco Deseriis</dc:creator>
				<category><![CDATA[Articles]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.thething.it/snafu/?p=392</guid>
		<description><![CDATA[I have recently published an article on Repubblica.it (in Italian) on the work of Aaron Koblin, a young, brilliant Californian artist who has been crowdsourcing his art projects through Amazon&#8217;s Mechanical Turk. 
By collecting the contributions of thousands of MTurk&#8217;s providers Koblin realized a version of Daisy Bell sung by two thousand voices, a $100 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I have recently published an <a href="http://www.repubblica.it/2009/12/sezioni/tecnologia/crowdsourcing-arte/crowdsourcing-arte/crowdsourcing-arte.html">article on Repubblica.it</a> (in Italian) on the work of <a href="http://www.aaronkoblin.com">Aaron Koblin</a>, a young, brilliant Californian artist who has been crowdsourcing his art projects through Amazon&#8217;s Mechanical Turk. </p>
<p>By collecting the contributions of thousands of MTurk&#8217;s providers Koblin realized a <a href="http://www.bicyclebuiltfortwothousand.com/">version of Daisy Bell</a> sung by two thousand voices, <a href="http://www.tenthousandcents.com">a $100 bill </a>drawn by 10,000 contributors (paid 1 cent each), and a very large <a href="http://www.thesheepmarket.com">flock of sheep</a> all facing left. </p>
<p>In this video interview Koblin explains what inspired him to ask 10,000+ MTurkers to draw a sheep for 2 cents a piece:</p>
<p><object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/3Mmb5aSscck&#038;hl=en_US&#038;fs=1&#038;"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/3Mmb5aSscck&#038;hl=en_US&#038;fs=1&#038;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object></p>
<p>After watching the video I emailed him a couple of questions. In particular I asked him whether aside from assigning the Mturks an unusual and aesthetic task such as drawing a sheep he had tried to involve them on a different level, for instance whether he tried to involve them in a discussion on possible future developments of the project. His first answer was:</p>
<p><span id="more-392"></span></p>
<blockquote><p>[The Sheep Market] was a commentary on the alienation of the workers and they were not involved in any context or concepting.</p></blockquote>
<p>I then clarified my question arguing that if the artist elaborates a concept and other people realize it on his/her behalf, the division of labor between conceptualization and execution (as well as the hierarchical structure which is embedded in the very notion of crowdsourcing)<br />
remain untouched. His answer was:</p>
<blockquote><p>This is exactly the point. There was no attempt to balance this<br />
imbalance because the narrative and context of the project is to raise<br />
questions about this relationship.</p>
<p>The workers have no idea what they&#8217;re doing. They simple instruments<br />
in a larger process. I wrote a bit about this context <a href="http://www.aaronkoblin.com/work/thesheepmarket/TheSheepMarket.doc">here</a>.</p>
<p>After all&#8230; does the shepherd ask his sheep where they would like to go?
</p></blockquote>
<p>Although I understand this answer in that it highlights the formal coherence of the project, I find it also symptomatic of some of the issues we run into every time we try to concatenate art and politics. As a matter of fact, conceptual artists generally place little value on the possible material effects of their projects. As Sol LeWitt famously wrote on Artforum in 1967:</p>
<blockquote><p>In conceptual art the idea or concept is the most important aspect of the work . . . all planning and decisions are made beforehand and the execution is a perfunctory affair. The idea becomes the machine that makes the art.
</p></blockquote>
<p>From this angle, crowdsourcing art can only be a form of commentary <em>upon</em>remote workers&#8217; condition but not something that tries to affect this condition by for instance engendering a non-exploitative model for producing and redistributing revenues. Since the concept is king, the concept cannot be contradictory and &#8220;disturbed&#8221; by a material practice that points somewhere else.</p>
<p>Conversely, activists generally value the material consequences of their actions (such as the organization of a successful campaign and the pursuit of concrete objectives) but do not focus on the larger implications that their interventions may have. To stick to The Sheep Market  example, an activist would say that as long as the project does not affect the material conditions of the MTurks, its political value is close to nil. </p>
<p>The problem can be recast, however, when we provide an unconventional definition of aesthetics such as that provided by Jacques Ranciere for instance. As Ranciere writes in this <a href="http://www.16beavergroup.org/mtarchive/archives/001877.php">text</a> on &#8220;The Poitics of Aesthetics&#8221; </p>
<blockquote><p>[Art] is political as its own practices shape forms of visibility that reframe the way in which practices, manners of being and modes of feeling and saying are interwoven in a commonsense, which means a &#8220;sense of the common&#8221; embodied in a common sensorium&#8230;</p>
<p>The artistic practices take part in the partition of the perceptible insofar as they suspend the ordinary coordinates of sensory experience and reframe the network of relationships between spaces and times, subjects and objects, the common and the singular.
</p></blockquote>
<p>In this respect, Koblin&#8217;s projects are undoubtedly political, and yet my impression is that they could be pushed even further to effect that transformation of the partition of the sensible addressed by Ranciere. In particular, what seems to be missing from crowdsourcing art is a thorough reorganization of the relationship between the common and the singular. While the producers are many, anonymous, and greatly underpaid, the author(s) are few and well-individuated. </p>
<p>In fact, there is no doubt that the cultural capital artists draw from such projects is definitively more valuable than the modest sums they disburse to outsource their execution to a crowd. My critique, however, is not of a moral nature, but exquisitely political-i.e. why not to think of art projects that rely on the MTurk to transform the very practice of crowdsourcing on a material level?</p>
<p>I&#8217;ll leave it here for now, hoping that these reflections on the horizontal concatenation between the cognitive function of art with the pragmatic function of politics will spark a conversation on the subject.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.thething.it/snafu/?feed=rss2&amp;p=392</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Eva and Franco Mattes&#8217; Book</title>
		<link>http://www.thething.it/snafu/?p=382</link>
		<comments>http://www.thething.it/snafu/?p=382#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 06 Dec 2009 23:11:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Marco Deseriis</dc:creator>
				<category><![CDATA[Articles]]></category>
		<category><![CDATA[0100101110101101.org]]></category>
		<category><![CDATA[Eva and Franco Mattes]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.thething.it/snafu/?p=382</guid>
		<description><![CDATA[Eva and Franco Mattes aka 0100101110101101.org have just released a book (Charta, 2009) about their precocious art career.  
The book recapitulates the couple&#8217;s memorable exploits, including their participation in the multiple-use nameLuther Blissett, the fake Nikeground campaign in Vienna, the poster ad for United We Stand, a fictitious film on the power dreams of [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft" style="margin-left: 1px; margin-right: 7px;" src="http://www.thething.it/snafu/img/01book.jpg" align="left">Eva and Franco Mattes <em>aka</em> <a href="http://0100101110101101.org">0100101110101101.org</a> have just released a <a href="http://0100101110101101.org/book.html">book</a> (Charta, 2009) about their precocious art career.  </p>
<p>The book recapitulates the couple&#8217;s memorable exploits, including their participation in the multiple-use name<a href="http://www.lutherblissett.net">Luther Blissett</a>, the fake <a href="http://0100101110101101.org/home/nikeground/index.html">Nikeground </a>campaign in Vienna, the poster ad for <a href="http://0100101110101101.org/home/unitedwestand/index.html">United We Stand</a>, a fictitious film on the power dreams of the European Union, and their recent <a href="http://0100101110101101.org/home/performances/index.html">Synthetic Performances</a> in Second Life.</p>
<p>The book also reveals the couple&#8217;s very first (and until now undisclosed) work: Stolen Pieces. From 1995 to 1997, the Matteses toured the world’s most important museums and stole dozens of fragments from well-known works by artists such as Duchamp, Kandinsky, Beuys and Rauschenberg. This work, which has remained a secret for 14 years, is revealed and discussed here for the very first time.</p>
<p>Texts by Domenico Quaranta, Bruce Sterling, RoseLee Goldberg, Wu Ming, Fabio Cavallucci, Maurizio Cattelan, Joline Blais and Jon Ippolito, Tilman Baumgärtel, Marco Deseriis and Matthew Mirapaul. </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.thething.it/snafu/?feed=rss2&amp;p=382</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>&#8216;We Get More Ambitious:&#8217; An Interview with Wu Ming</title>
		<link>http://www.thething.it/snafu/?p=367</link>
		<comments>http://www.thething.it/snafu/?p=367#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 01 Dec 2009 18:32:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Marco Deseriis</dc:creator>
				<category><![CDATA[Articles]]></category>
		<category><![CDATA[Ashley Dawson]]></category>
		<category><![CDATA[Gabriella Coleman]]></category>
		<category><![CDATA[Luther Blissett]]></category>
		<category><![CDATA[Manituana]]></category>
		<category><![CDATA[marco deseriis]]></category>
		<category><![CDATA[popular culture]]></category>
		<category><![CDATA[Q]]></category>
		<category><![CDATA[Wu Ming]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.thething.it/snafu/?p=367</guid>
		<description><![CDATA[
The last day Roberto Bui aka Wu Ming 1 was touring New York City&#8217;s colleges and bookstores to present the English translation of Manituana (Verso, 2009), Ashley Dawson, Gabriella Coleman, and I came together to interview him in Biella&#8217;s office on the 7th floor of the Department of Media, Culture, and Communication at NYU. 
Roberto [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://www.thething.it/snafu/img/altaigrande-thumb-500xauto-80.png" alt="Altai Book Cover" /></p>
<p>The last day Roberto Bui aka Wu Ming 1 was touring New York City&#8217;s colleges and bookstores to present the English translation of Manituana (Verso, 2009), Ashley Dawson, Gabriella Coleman, and I came together to interview him in Biella&#8217;s office on the 7th floor of the Department of Media, Culture, and Communication at NYU. </p>
<p>Roberto was in a good mood, as he had just learned that Altai, the latest effort of the Wu Ming collective (Einaudi 2009), is selling extremely well in Italy. The conversation touched upon a number of stimulating topics including Wu Ming&#8217;s process of collective writing, the relationship between the four Wu Mings and their community of readers, the collective&#8217;s authoring and communicative strategies, Manituana as an allegory of American exceptionalism, the difference between &#8216;technified myths&#8217; and genuine myths, and the different apprehension of the notion of &#8220;popular culture&#8221; in Italy and the United States.</p>
<p>Ashley Dawson, whose work focuses on literature written in places once colonized by the British and is Associate Professor of English at the Graduate Center, City University of New York (CUNY), and at the College of Staten Island, has published the interview on the <a href="http://www.socialtextjournal.org/blog/2009/11/wu-ming-interview.php">blog of Social Text</a>.  </p>
<p><span id="more-367"></span></p>
<p>&#8216;We Get More Ambitious:&#8217; An Interview with Wu Ming<br />
By Ashley Dawson<br />
November 30, 2009<br />
<a href="http://www.socialtextjournal.org/blog/2009/11/wu-ming-interview.php">Social Text</a></p>
<p>The <a href="http://www.wumingfoundation.com">Wu Ming Foundation</a> is a collective of four self-described &#8220;guerrilla novelists&#8221; based in Bologna, Italy. The collective was born in 1994, when  hundreds of European and South American artists, activists, and pranksters  hijacked the name of a Black British football player who briefly played as a  striker for AC Milan during the 1980s.  Blissett, who left Italy after being subjected to racist taunts from fans and players alike, metamorphosed into a multiple-use name or &#8220;open  reputation&#8221; known as the <a href="http://www.lutherblissett.net">Luther Blissett Project</a>.  </p>
<p>For their contribution to the Luther Blissett Project, the  four writers who are now Wu Ming penned Q,  an epic account of radical Anabaptist rebels in central Europe during the 16th century. The novel became a  bestseller in Italy, and has been translated into twelve languages. Q  was published under Copyleft, allowing reproduction of the text for non-commercial purposes three years before Creative Commons licenses were  developed. In 1999, the year of Q&#8217;s publication, the Luther Blissett  Project ended its five-year plan and dissolved itself. A year later, the authors of Q reconstituted themselves as the Wu  Ming Foundation, choosing a Mandarin moniker that means &#8220;anonymous&#8221; and that  pays tribute to Chinese dissidents, who often sign their demands for freedom of speech with this tag. The collective&#8217;s anonymity is also a conscious refusal of the cult of celebrity that increasingly affects writing and culture in general.</p>
<p>The group&#8217;s first publication under  their new name was 54, a novel that chronicles  the adventures of Cary Grant after he decides to work for the British secret  service, leading to a picaresque narrative in which the movie star travels to  Yugoslavia to meet Marshall Tito.  Members of the group have also each written &#8220;solo&#8221; novels. In addition, during the early part of the decade, they played an important role in the anti-capitalist movement in  Italy. Verso Books published their  novel Manituana in English  translation in spring 2009. Manituana tells the story of the  American Revolution from the perspective of the Native Americans who side with  the British Empire against the colonial army. The book is at the center of a complex trans-media storytelling  project anchored by the Wu Ming Foundation&#8217;s website . The  group&#8217;s most recent novel, Altai, has just been published to critical acclaim in Italy.</p>
<p>Interlocutors:</p>
<p>Wu Ming 1 <strong>[Wu]</strong><br />
Gabriella Coleman <strong>[GC] </strong>- a member of the Social Text collective<br />
Ashley Dawson <strong>[AD]</strong> &#8211; a member of the Social Text collective<br />
Marco Deseriis <strong>[MD]</strong> &#8211; a member of the Luther Blissett Project</p>
<p><strong>AD</strong>:  Can you tell us about the origin of the collective working method used  by Wu Ming?</p>
<p><strong>Wu</strong>: There is no fixed method. It changes over time, it evolves over time, and it depends on the nature of the book that we&#8217;re writing and the transformations of our lives.  For  example, when we wrote Q, none of us  were married. Now, we&#8217;re all  married and three of us have children.  What does that mean? It  means that the way you organize your time is completely different. The way you put together a schedule of work with the other members of the group is totally different. Which means that the method  changes as well. There are some  fixed features that don&#8217;t change; for example, the fact that we start from  historical research.  Before  writing a single line, we study the period, we study the historical sources for  months and months before developing a story. We start from a vague suggestion because we&#8217;re fascinated by  a historical period or a particularly historical event, a macro-event like the American Revolution, or the Reformation in the case of Q, or the Cold War, so we start to do research, going to libraries, etc. Research is always the first  stage of work. After that, we have  notes and other material generated by the historical research, and we use it to  play a kind of Role Playing Game.  We sit around a table and we start to throw each other names and places  and dates and small summaries of what happened in a particular place and time  on the initiative of a particular character.  We start to improvise stories.  We&#8217;re interested in stories and connections, in linking  stories.  Things that took place in  different regions and years &#8212; perhaps they have something in common, maybe we  can find common causes and common outcomes of those events.  We start to link them.  This way we find that lumps of narrative matter, as it were, start to take shape on the table.  And we start playing with them like  kids playing with clay, until we have a skeleton of the structure of the novel.  It&#8217;s not exactly a script,  but it&#8217;s close to it.  </p>
<p>Usually  three quarters of the story is already clear in our minds, but not the  ending.  The ending must be a  surprise for us, otherwise we wouldn&#8217;t have fun writing the novel.  Then we divide the story into  macro-sequences, each of which we divide into chapters.  Usually we divide the sequences into  many chapters, but most of our chapters are short.  Long chapters are the exception, and readers always perceive  a change of register, a change of tone, and a change of pace when, all of a  sudden, there&#8217;s a long chapter.  It  signals something: a turning point in the novel.  But most chapters are very short.  And each one of us takes one chapter &#8212; we usually write four chapters at a time because there are now four members in the collective &#8212; and, once we&#8217;ve written them, we meet and read the chapters aloud and start  discussing them.  We then start  improvising solutions to the problems that each one of us perceived in the text  that&#8217;s being read aloud.</p>
<p><strong>GC</strong>: Do you have the computer in front of you and make the changes right then?  How are  the new suggestions recorded?</p>
<p><strong>Wu</strong>: No, it&#8217;s like music to us, it&#8217;s an aural experience.  For us, it&#8217;s like  listening to poetry.  But there&#8217;s one  member who&#8217;s in charge of each rewrite.  The material keeps being reprocessed, keeps being rewritten, until it  satisfies us all.  And, once we&#8217;re  satisfied, we store that particular chapter in the filone, our big file of completed drafts.</p>
<p><strong>AD</strong>: So the decision about when chapters are finished is consensus based?  What happens  if one person digs their heels in?</p>
<p><strong>Wu</strong>: We raise the stakes.  We get more ambitious.  We don&#8217;t find a lower ground for compromise.  If one of us disagrees pig-headedly, it means that something  isn&#8217;t working with the chapter, that it&#8217;s not radical enough, that it&#8217;s not  ambitious enough.  So we raise the stakes with even bolder ideas, and usually it works.  We look for a higher compromise not a lower one, a bolder  synthesis not a settlement.  But it  changes over time, as I said initially.  Sometimes the first stage of historical research is shorter, sometimes we keep going with the research while we&#8217;re writing.  That&#8217;s what happened with Manituana, but not with Q.  When we wrote Q, we spent six months reading dozens and dozens of books on the  Reformation, on the peasant wars, on radical movements in 16th  century central Europe, on the Inquisition.  And then for the next two and a half years we didn&#8217;t read  anything else &#8212; we&#8217;d stored so much information that we felt &#8230;</p>
<p><strong>GC</strong>: You publish using pseudonyms, and so I was wondering how the influence of some thinkers who write about the historical  period makes its way into the text.  There&#8217;s no mechanism for explicit citation, but there are clearly some  thinkers you prefer over others.</p>
<p><strong>Wu</strong>: Usually our political and philosophical ideas are so close to each other that there isn&#8217;t significant disagreement over the  historical interpretation of the historical materials.  We discuss the sources, we discuss  interpretations written by historians, and usually we agree.  We&#8217;re all Marxist by formation and  education, and usually it&#8217;s rare that someone says, &#8220;I completely disagree with  the fact that the peasant war was a class war.&#8221;  There are some thinkers and historians who wrote important  books on the subjects we&#8217;re researching, but unsurprisingly we don&#8217;t find their  work very useful.  For example, we  didn&#8217;t use The Pursuit of the Millennium  by Norman Cohen because it&#8217;s heavily influenced by a liberal &#8212; in the European, conservative sense rather than the American, left-leaning one &#8212; interpretation of what happened, and he sees Thomas Münzer and Jan of Leyden and other  Anabaptist radicals as precursors to Adolph Hitler.  Of course, we totally disagree, and we think that his reconstruction of the facts is heavily biased by his political  orientation.  We used other historians  such as Carlo Ginzburg and Adriano Prosperi that seemed more useful to us.  But there&#8217;s no big disagreement about  possible historical interpretation of particular events.</p>
<p><strong>GC</strong>: But is there an explicit way to register your influences?  You do research just  like us, so I wonder if there&#8217;s a way to mark out your influences in a way  similar to that of an academic researcher?</p>
<p><strong>Wu</strong>: But novelists have a different job.  We have to keep the influences as hidden as possible, otherwise the novel would suck.</p>
<p><strong>MD</strong>: Right, otherwise it would become an illustrated essay.  I mean, if you read their  novels there&#8217;s also the component of the thriller genre.</p>
<p><strong>GC</strong>: And so educated readers can pick out these influences from the text and articulate them for others to see.</p>
<p><strong>AD</strong>: Yes, and there&#8217;s a real collaborative aspect to your work with the broader public outside your collective.  Can you talk about this a little about  this?</p>
<p><strong>Wu</strong>: We actively extend our collaborative stance to the wider community of our readers.  Many of our readers send us contributions to the world that we build in our  fictions, be it graphic novels or videos or music or any other kind of media, language, and platform.  This  always happened, without our solicitation.  It felt natural to people to do this.  But with the publication of Manituana we made this collaborative  project more explicit, and people keep sending us things.  As recently as last week we received a new  short story inspired by the novel.</p>
<p><strong>MD</strong>: And you also use Google Earth.</p>
<p><strong>Wu</strong>: Yes, it was pretty unusual at the time that we first did this, two years ago.  We  used Google Earth to allow readers to see the actual places where the action in  Manituana was set, allowing people to  re-explore the places where the action unfolds.</p>
<p><strong>GC</strong>: Can you talk about your use of modified copyright license?</p>
<p><strong>Wu</strong>: All our output is freely reproducible by any means.  You can Xerox the books or  download the books for free from our website.  We&#8217;ve been doing this for fifteen years now.  We started when we were involved in our  former project, the Luther Blissett Project.  Actually, our output then was completely anti-copyright.  But when we published Q we had to protect our work in some way.  Had the book been completely  anti-copyright, a movie producer could have stolen it, made a movie, made a lot  of money without paying us, and strengthened his dominant position in the  marketplace, which was of course the opposite of the outcome we had in mind  when we started.  So we used a  modified copyright notice saying that reproduction is completely free for  noncommercial purposes, but that commercial producers have to negotiate with us  and pay us a share of the revenues.  That was three years before Creative Commons licenses, which were rolled  out in 2002, were devised.</p>
<p><strong>MD</strong>: I&#8217;d like to focus on a potential contradiction here.  The Einaudi publishing house  with whom you publish your work was bought by the Mondadori Group, which is  part of Berlusconi&#8217;s Mediaset company.  Some activists say that it doesn&#8217;t matter that your work is anti-copyright, because you&#8217;re still bringing profits to the enemy.</p>
<p><strong>Wu</strong>: Einaudi is part of the Mondadori Group, and the main shareholder is Berlusconi&#8217;s Mediaset.  But editorial control of Einaudi is not automatic, there&#8217;s always conflict.  And most Leftist writers  decided to stay with Einaudi because it&#8217;s a treasure for the Left in Italy, and  we didn&#8217;t want to leave that ground to the Right.  We wanted to defend that ground, waiting for Berlusconi to  die.  Because I&#8217;m sure that Einaudi  will still exist after Berlusconi is gone.</p>
<p><strong>MD</strong>: So, using Gramscian terminology, you think that cultural hegemony trumps the political economy of the present?</p>
<p><strong>Wu</strong>: I think so, in the long run.  I think that the ownership of the publishing house by Mediaset is an important issue in the short term, while  cultural hegemony is an investment in the long term.  Not just Wu Ming, but many other authors are doing the same  thing.  And it&#8217;s also the best  publisher in Italy.  The Einaudi  publishing house was founded in the 1930s under the fascist dictatorship.  And they were an anti-fascist publisher  under the dictatorship.  The first editorial board was arrested and some of them were beaten to a bloody pulp and  even killed in prison, so they have a tradition that Berlusconi can&#8217;t  appropriate.  He can fuck with it, but he can&#8217;t appropriate it.</p>
<p><strong>AD</strong>: I want to ask you a very different question, one about history.  Postcolonial theorists spend a lot of time worry about the politics of representation, particular of  the subaltern whose voices, strictly speaking, are lost to history.  Is this an issue you worry about, particularly when writing a book like Manituana?</p>
<p><strong>Wu</strong>: But our books are never only from the perspective of the defeated, the subaltern.  It&#8217;s more nuanced, more complex than that.  For example, in Altai, our latest novel, we describe the war on Cyprus, the siege of Famagosta, and the battle of Lepanto, from the perspective of the Turks.  They won the war.  But, being the victor on the field  doesn&#8217;t mean that you&#8217;re the victor in public memory.  For example, the Vietnamese War was won by the Viet Cong, but how many books do you know of from that perspective?  We always look at the Vietnam War from  the perspective of the West and American point of view, even if the US was the  loser in that war.  Military defeat  doesn&#8217;t mean defeat in the real war: the war for public memory.  So who is the subaltern in this case?</p>
<p><strong>MD</strong>: In the case of Native Americans, in Manituana that is, how do you relate to this issue?</p>
<p><strong>Wu</strong>: It&#8217;s tricky there, because the Native Americans side with the Empire, with King George III &#8211; a powerful empire, an occupation  army.  They fought with this side, which for them was the right side to fight with because they had foreseen their  fate under the new rule.  George Washington had genocidal strategies against them.  Scorched earth campaigns, like the Sullivan Expedition.  There are the explicit orders that  George Washington sent to Major Sullivan, and we insert these orders into the  novel as a real document, and he explicitly ordered genocide.  What was at stake was the possibility  for white settlers to conquer Indian land &#8211; that was one of the reasons for the  Revolution, actually.  So, okay, in  a way they are the subalterns, they are the vanishing Indians, the defeated,  but they sided with the most powerful at that moment, because in 1775 the  British Empire was the most powerful side.  They weren&#8217;t fighting with the underdog, they were fighting  with the Empire.  We intentionally chose such a tricky situation, a complex and entangled situation where  distinctions are very subtle, because we didn&#8217;t want to simply reverse the  official versions of the American Revolution, and make the good villains and  the villains good.  That was too  simplistic.  We weren&#8217;t interested  in that.  We wanted to show how  complex the situation was.  So it&#8217;s multifaceted and there are several points of view.  We always switch points of view.  In Altai it&#8217;s even  more hypnotizing.  The continual  reversal of point of view.  Who&#8217;s  the real subaltern there?  Who&#8217;s the real loser?  It&#8217;s not easy to  answer that question.</p>
<p><strong>MD</strong>: And in Manituana, it&#8217;s complicated by the fact that the Iroquois federation is made up of six  nations, one of which betrayed the others.</p>
<p><strong>Wu</strong>: Right, the Oneida sort of betrayed the Mohawks.  In fact, the Six Nations never found a consensus on the war.  The Mohawk  and Seneca sided with the Empire, the Onondaga and Tuscarora remained neutral, while most Oneida helped the rebels.  The Continental Army put such pressure on the six nations that they  effectively destroyed the federation.  Siding with the rebels didn&#8217;t do the Oneida much good.  The Mohawks, in contrast, were rewarded  by the Crown with lands north of the border, in Canada.  They resettled there.  At the end of Manituana, there were only about 300 Mohawks left in the entire continent.  Now, there are about  40,000.</p>
<p><strong>MD</strong>: Did you meet any of them?</p>
<p><strong>GC</strong>: And how did they react to Manituana?</p>
<p><strong>Wu</strong>: It&#8217;s really too soon to know how they&#8217;ll react to the novel since it&#8217;s just been published in English.  But when we described our project to the guy in charge of  the Joseph Brant museum in Brantford, Ontario, he was very pleased.  We sent him a copy of the book, but  it&#8217;s too soon&#8230;</p>
<p>I was at the Akwesasne Mohawk Reservation in 2001, but for completely different reasons.  Before we got the idea of writing Manituana, because the Mohawks had to help us &#8211; and by us, I mean a group of activists heading towards Quebec City where there was the FTAA Summit.  Many activists were converging for a counter-summit.  There was a rally in Burlington, Vermont, and someone had the idea of crossing into Canada through the Mohawk reservation at Akwesasne.  It was a symbolic gesture: continuing  between the Mohawk struggle and the struggle against the FTAA.  So there were some Mohawk activists who  were supposed to help us cross the border into Canada, because half of  Akwesasne is in the US and half is in Canada, and they can cross the border  whenever they want.  But this  failed, because Canada had closed the border there.  So I and some other Italian activists travelled east to  cross the border.  That was when I  was in direct contact with Mohawk activists.  I remember there was a guy with a megaphone and he kept  saying, &#8220;Everything has to be very peaceful.  Don&#8217;t fuck with the rules of our community.  Everything has to be very  peaceful.  My brother is in prison  and the FBI is constantly harassing us, so please don&#8217;t do anything that can  put us in jeopardy.  Everything  will be very peaceful.&#8221;  Three days  later, he was in Quebec City throwing stones at the cops.  He said, &#8220;I&#8217;m not on my land here, I  don&#8217;t need to be peaceful.&#8221;  It was  very funny! </p>
<p>Then, after Manituana, two of us went on a pilgrimage to Brantford, to Kingston, where Molly Brant&#8217;s tomb is, and to the big Mohawk reservation called  Six Nations, and we wrote a travelogue that was published last year in Italian;  it&#8217;s called Grand River.</p>
<p><strong>GC</strong>: I&#8217;m intrigued by the way that the novel is multi-layed and works on different layers.  I&#8217;m interested, in terms of activism, in the idea of  creating pleasure as well as giving a message.</p>
<p><strong>Wu</strong>: Yes, our novels work on different levels.  No, forget that: our novels operate on different levels. I don&#8217;t want to be arrogant; it isn&#8217;t up to us to say whether they work or not.  It&#8217;s true: many people read our novels  as if they&#8217;re just cloak-and-dagger historical fictions.  But others see the level of political  allegory.  But most people read  them on both levels, and constantly shift from one level to the other.  I think you enjoy them more if you&#8217;re  aware of both levels.  And they have to be readable and pleasurable.  There&#8217;s language experimentation, it&#8217;s true, but always in the service of the story.  We think that  experimentation is good, but only if it serves the story, not if it&#8217;s in and of  itself.  We&#8217;re not interested in  stylistic experiments in and of themselves.   It&#8217;s not our cup of tea.  There are other writers who can do this.  It&#8217;s not our mission.</p>
<p><strong>MD</strong>: Can you talk about Manituana in terms of political allegory relating to the War in Iraq.</p>
<p><strong>Wu</strong>: Right, because we started from a journalistic metaphor that was used in the weeks prior to the shock and awe bombing that began the war in Iraq.  This metaphor was &#8221;the Atlantic Ocean is widening,&#8221; with reference to the difference of opinion  between the US and Europe about the necessity of attacking Iraq, about the  complicity of Saddam Hussein&#8217;s regime in the attacks of 9/11, and about Saddam  having hidden weapons of mass destruction.  There was complete disagreement at the UN about this.  And in Europe, most of the public, even  the right wing, was against attacking Iraq.  For instance, in Italy 50% of the people are explicitly fascist, but if I remember the figure correctly 92% of them were against the war in Iraq.  This marked a big  difference with what was going on in the US at the time.  The same was true throughout Europe.  And many newspaper articles kept talking about the widening gap between the EU and the US, one  that was never so great as at that moment.  So we began to reflect on the history of the relationship  between the US and Europe.  And of  course the beginning of that relationship was with the American Revolution and  the birth of the US as a separate country.  At the beginning, the project was different.  We wanted to write a novel set in 1876, exactly one century after the revolution.  But one set in a parallel reality in which George Washington had been  defeated.  This involved  reinventing a completely different reality, which was very difficult to handle, to the extent that we weren&#8217;t able to imagine the changes that would be necessary.  So we came  independently to a conclusion: why imagine an alternate reality when the  American Revolution itself contains so many different realities, depending on the different point of view that you choose?  If you choose the point of view of Native Americans, the  American Revolution is something totally different.  It&#8217;s something really far away from what one expects.  So we decided to write a novel set in 1775, at the beginning of the revolution, and lasting the whole course of the war, until the Treaty of Paris, when the British Empire acknowledges the existence  of the US as a separate country.</p>
<p><strong>AD</strong>: And so having written the novel, what do you make of the discourse of American exceptionalism?</p>
<p><strong>Wu</strong>: It&#8217;s the birth of American exceptionalism; it&#8217;s reflected in all the discourses and conversations that you find in the novel.</p>
<p><strong>AD</strong>: But did your perspective on these questions change in the writing?</p>
<p><strong>Wu</strong>: I don&#8217;t know what we thought at the beginning.  It&#8217;s the curse of knowledge, that when you know something you don&#8217;t remember how it was not to  know it.  But it&#8217;s a book on  American exceptionalism, seen from Europe.  There are some conversations in the London section of the  novel that are deeply allegorical of American exceptionalism, seen from a  European perspective.  And American  exceptionalism is still there; Obama is an exceptionalist like Bush.  Of course, the politics are different, but the exceptionalist assumptions are still there: the key role that America has to play on the world stage, etcetera.  &#8221;We are the chosen ones&#8221; is the subtext underlying every discourse, whether it&#8217;s Bush or Obama.</p>
<p><strong>MD</strong>: I want to come back to the issue of the co-production of your work with your readers, and to expanding the network of the novels into a kind of social practice that is shared.   I&#8217;d like you to discuss the relationship you have with your readers through different media, and the theoretical reflections you develop on this relationship through your interaction with Henry Jenkins &#8212; you wrote the introduction to the Italian  translation of Convergence Culture &#8212;  and your sense of the difference between mass culture and popular culture.</p>
<p><strong>Wu</strong>: Okay, my brother is a Trekkie.  He&#8217;s got all the DVD boxes of every TV episode and movie.  He even has a  pin that you hit and it says &#8220;Beam me up, Scotty.&#8221;  I like Star Trek myself, but I&#8217;m not so obsessed.  But he&#8217;s one of the key members of the  Star Trek use-net group in Italian.  Anyway, I bumped into Jenkins&#8217; analysis Star Trek-related fan fiction, especially of the slash sub-genre &#8212; with the homosexual relationship between  Kirk and Spock &#8212; years ago.  And  then I read about Convergence Culture, where he relates fan fiction to Pierre Lévy&#8217;s theories of collective  intelligence.  In the 1990s, I had  read all of Pierre Lévy&#8217;s books, and one of the Wu Ming collective is the son  of Pierre Lévy&#8217;s first publisher in Italian, a small publisher called Synergon, based in Bologna, that went bankrupt after a few years, but thanks to their work I&#8217;d met Lévy in Bologna.  That was the connection: Star Trek on the one side, and Pierre Lévy on the other.  Wu Ming always moves in that middle terrain!  I ordered Convergence Culture and, when I read it, found many confirmations of the things we&#8217;ve been doing since the Luther Blissett days.  He described practices and communities that bore many resemblances with what the Luther Blissett Project had been and with what Wu Ming was, and especially the community of readers around us.  He described communities of readers and  fans, and described especially their creativity, the way they creatively and  positively interact; they weren&#8217;t passive consumers but kept modifying the text that they received.  This bore many  resemblances with what had always been happening around us.</p>
<p>So I wrote an email to Jenkins saying that I really enjoyed the book but that it  ignored the context in Europe.  Fan  culture doesn&#8217;t happen only in America.  And I explained that the European counter-parts of these American fan  cultures are more aware of themselves and more politically active.  Because that&#8217;s the difference between the two scenes.  The distinction  between the realm of popular culture and the realm of radical politics is not  so sharp in Italy as in the US, it&#8217;s more blurred.  The Luther Blissett Project was both radical politics and  popular culture.  Jenkins was  intrigued by this and wrote back saying that he&#8217;d read our material and would  like to interview us.  It&#8217;s a very  long and thorough interview that he published on his blog.  Then we translated the interview and put it up on Carmilla, one of the most popular literary blogs in Italy.  Then, an Italian publisher saw this and  decided to publish a translation of Jenkins&#8217; book, and asked us to write a preface.</p>
<p><strong>MD</strong>: So you can talk about the difference between the US approach to convergence culture and your own?</p>
<p><strong>Wu</strong>: Yeah, he states that popular culture and mass culture are two different things. He  says that &#8220;popular culture&#8221; is a much more complex concept than &#8220;mass  culture,&#8221; and I agree with his opinion.  Popular culture doesn&#8217;t necessarily have to be mass culture  in order to be popular culture.  Because now we are witnessing a personalization of the cultural flow, a  partial demassification of the cultural flow, a crisis of the culture industry,  and a downsizing of the mainstream.  The mainstream is just another niche, it&#8217;s just bigger than the  others.  So, in the 1960s you could  talk about mass culture.  Nowadays,  there are some aspects that are mass culture, but there&#8217;s a popular culture  that&#8217;s not necessarily mass.  People listening to techno probably are not a big mass, but that&#8217;s par t of popular culture because their behavior is affected by the dynamics and  practices that are diffused in the popular realm.  This is a distinction that we make in our preface.  Because in Italian these concepts are  even more tricky since there&#8217;s no such expression as folk culture in Italian. We often translate &#8220;popular culture&#8221; with cultura popolare, but that expression  usually describes pre-industrial folk culture.  Because popolo is the folk, or else has more  political connotations, you hear the word and think of the French Revolution.</p>
<p><strong>MD</strong>: But doesn&#8217;t the popular culture still have a certain standardization built into it?  For example, blogs on Wordpress are still built on a common  template.  Yes, people produce their own culture, but the template is the same.</p>
<p><strong>Wu</strong>: Yeah, too few people tinker with the template.  You can do this if you want.  For example, for the Altai blog, we took a template and  completely turned it upside down.  It doesn&#8217;t even look like it was before we intervened.  But too few people challenge their  place in the grid.</p>
<p><strong>GC</strong>: But I think we&#8217;re going to see a proliferation of templates and platforms.  In fact, I think we already are seeing that.  There was a moment within net politics and culture when you had Usenet and webpages, and it was pretty stable.  Then, with social media, things proliferate.  And I think we&#8217;re only seeing the beginning of that.  And all this has implications for content, because what you&#8217;re noting is that the template does constrain the content and genre as well.</p>
<p><strong>AD</strong>: I want to come back to the question of how your practice as a collective relates to the shifting character of the Italian Left.</p>
<p><strong>Wu</strong>: &#8220;Shifting character&#8221; is a euphemism.  I would describe it as lemming-like suicide.  I probably would need an  external point of view to tell if our practices have changed in reaction to the  Italian Left.  But I can be more  specific and explain how our approach to myth making has changed after the  defeat of the anti-capitalist movement in Genoa.  We were deeply involved in that movement.  We were seen kind of as organic  intellectuals in the Gramscian sense, which we refused, but it&#8217;s not something that you choose.  It&#8217;s decided by other  people.  We made several framing  mistakes, because we tried to use myths in order to rebuild the imaginary, the  set of metaphors and images traditionally used by the anti-capitalist movement.  We went backwards and  completely skipped the 20th century, and made direct reference to pre-modern uprisings and rebellions.  We metaphorically described the movement from Seattle to Genoa as though  it were a peasant uprising.  Which, in many part of the world, it was, in Brazil or in Chiapas, even in France with the Confédération Paysanne.  A new kind of peasant riot, against genetically modified organisms and such.  When you see a French peasant destroying a McDonalds with a tractor, that&#8217;s a peasant riot. </p>
<p>But, we exaggerated, we pushed the whole thing too far, and overused this metaphor of the peasants besieging the castle.  Of course, there were  summits like the G8 and the World Bank and the IMF meeting in Prague that were  metaphorically speaking, the castle.  Because the powerful of the planet met in a heavily garrisoned place, with many, many cops armed to the teeth surrounding the area, so that was the  castle.  But we weren&#8217;t really  besieging it, because that was only a formal manifestation of capitalist  power.  Real capitalist power is a flow of electrons, going from one stock exchange to another.  It&#8217;s completely immaterial.  And so we weren&#8217;t besieging the powers  that be, because the powers that be are always somewhere else.  We were besieging a ceremony, a  symbolic moment.  But at Genoa, we found out that we were the ones being besieged.  We were exterminated, exactly like medieval peasants in their uprisings.  Of course, there  was only one dead, but there were hundreds and hundreds of people injured,  people tortured in secret cells.  And there are still people on trial, nine years later.  For having broken some store windows,  six demonstrators were convicted to thirteen years of prison two weeks  ago.  We&#8217;re still suffering the consequences of that misconception.  We weren&#8217;t the besiegers.  We found ourselves besieged.  We had chosen the wrong metaphor. </p>
<p>We wrote a kind of edict.  A long prose poem, which was entitled From the Multitudes of Europe, Rising Up Against the Empire, and Marching Towards Genoa.  We claimed the heritage  of medieval uprisings.  It was very successful as a text.  It helped  convince many people to go to Genoa.  But from an ideological political point of view, it was completely wrong.  Because we were evoking an Imaginary of defeat and bloody repression, and backwardness, in a way, because we were identifying with peasants whose mentality was still too narrow, actually, if we look at them from a more detached point of view, because they fell into every trap that was set against them by the powers that be.  In Q, we show how  Thomas Münzer made an incredible mistake because he went to the field battle, he wanted to have the final battle of the army of the just against the army of the unjust, the army of evil, and they all went to Frankenhausen and they were all exterminated by the cavalry and by the Landsknechts.  Because they chose their enemies&#8217; ground, where they couldn&#8217;t prevail in any way.  And so we framed the whole campaign for going to Genoa in the wrong way.  One of the consequences was that we were flabbergasted when bloody repression broke out in  Genoa.  Which was very naïve of us  &#8212; we should have expected this!</p>
<p><strong>MD</strong>: There were many signals before Genoa coming from the government, explicitly mentioning death as a possibility for demonstrators.</p>
<p><strong>Wu</strong>: Yeah, but we chose to ignore them because we thought they were just trying to scare us.  But it was already written in our manifesto, &#8220;We are the  Hussites,&#8221; and the Hussites were bloodily repressed in a field battle.  &#8220;We are the Taborites,&#8221; and they were  repressed.  All of these groups  made the mistake of choosing one day and one place for a final  confrontation.  But there&#8217;s no  final confrontation because you are not besieging the powers that be.  Because you can&#8217;t corner power that way  today.</p>
<p><strong>GC</strong>: And it points to the contradictions of the anti-capitalist movement, which became a victim of its success.  The movement needs to learn how to deal with success, which  is difficult, because you don&#8217;t know what the reaction to your success is going  to be.  We were just thrilled at  how we were becoming more public, as opposed to thinking about what kind of responses would be provoked by our increasing success.  This points to the shortcomings of not  being able to note the way that success works against you.</p>
<p><strong>Wu</strong>: Yes, the trouble is that you miss the moment, and then it&#8217;s too late.</p>
<p><strong>GC</strong>: But it is conceivable to think of this as a political tactic, to note the tactic of success and then think about the kind of repression that&#8217;s going to follow.</p>
<p><strong>AD</strong>: So are you writing a manifesto for Copenhagen?</p>
<p><strong>Wu</strong>: No, absolutely not.  No technified myths.  Because we use the distinction made by the famous mythologist Károly  Kerényi between genuine myth and technified myth.  Genuine myth is spontaneous, while technified myth is  engineered.  For example,  references to the Roman Empire made by the fascist dictatorship during the 1930s were a kind of technified myth.  But so was our manifesto, which made an artificial myth for the movement.  And that was the mistake.</p>
<p><strong>AD</strong>: So what would you say is an example of an organic myth associated with the global justice movement?</p>
<p><strong>Wu</strong>: Movements have to devise their own mythologies, with no separate groups trying to do it.  Because the problem is specialization.  At a certain moment, we were perceived as the specialists of myth making for the movement.</p>
<p><strong>MD</strong>: Yes, and this is also because the press always wants to find a specialist, so when you want to talk about culture and the global movement, Wu Ming is the voice in Italy in the movement.</p>
<p><strong>Wu</strong>: Right, and the problem arises with this specialization, because when you become a specialized group your myth doesn&#8217;t arise from the movement but you take it from outside.</p>
<p><strong>MD</strong>: My experience is with the impact of the Zapatistas, which became a kind of myth in Italy.  And another example of this mythmaking is the experience of the white overalls [tute bianche], which become the disobedients [disobbedienti].  I participated in some actions in Rome  when the group was still very open &#8212; around 1996.  The idea was that you&#8217;d put on a white overall and do a  direct action with a bunch of people.  The group was still open at that point.  But then it developed into an organization that had to have  spokespeople in each city.  The  white overalls brought 50,000 people to Genoa.  And it was incredible to see social centers from Rome that  came from a completely different political and social orientation putting on  white overalls and following along at Genoa, following this idea that we had to  go and break down the castle walls.  But it was really like Gaza &#8212; the army bombarded them.</p>
<p><strong>Wu</strong>: Right.  In fact, they tortured us, keeping hundreds of activists for three days  in secret jail cell.</p>
<p><strong>MD</strong>: Why don&#8217;t we close with discussion of the Luther Blissett project and how all these people with different names collaborated in  various ways.</p>
<p><strong>AD</strong>: Yes, I&#8217;m interested in your refusal of the cult of the author.</p>
<p><strong>GC</strong>:  I also think that this is important to note because in the world of radical tech activism, when Web 2.0 started happening and people could become a celebrity to  a small number of people, a number of radical tech activists &#8212; I call them  &#8217;fallen angels&#8217; &#8212; moved to Web 2.0 because they were seduced by the possibility  of amassing a celebrity audience.</p>
<p><strong>Wu</strong>: Your public image can become a burden, not only for you but also for your readers.  When I&#8217;m recognized by someone, there&#8217;s no mediating image.  There&#8217;s only one way you can look at me  and say that I&#8217;m a member of Wu Ming: by having been present at one of our performances.  I don&#8217;t like the  jargon of authenticity, but nevertheless I think this relation is more  authentic.  We interact in a more  horizontal way, because we interact physically.  The only way to interact with my image is to be in the same  room with me.  Also, I can walk  into a shop in Bologna without being the famous writer entering a store.  I can be a famous writer entering a  store and nobody bothers me.  Whereas, if Umberto Eco walks into a store in Bologna, everyone&#8217;s  whispering about him.  But I can  avoid that.  Although I&#8217;m a  bestselling author, my face is not everywhere, it&#8217;s not detached from me. </p>
<p>But this was an evolution of Luther Blisset, of course, because in Luther Blissett no one ever appeared as himself  or herself.  You were always part of this open reputation that was constantly improved by the actions of many  people, and these people were always invisible, literally and metaphorically speaking, because the most important thing was adding further to the reputation of this strange bandit, a Robin Hood of the information age, that was what  Luther Blissett was for 5 years.  So, when we started Wu Ming, we retained some elements of the Luther  Blissett Project, one of which was not appearing in the media: no photos, no TV appearances.  They keep trying, and we always say no.  Of course, we  can&#8217;t prevent people taking photos of us during readings, and sometimes it  happens, but mostly people respect our choice.  But the most important thing is that I don&#8217;t pose for  photographs and I don&#8217;t go on TV.</p>
<p><strong>MD</strong>: And yet Luther Blissett had a face; what kind of face was that and why was it needed?</p>
<p><strong>Wu</strong>: Yes, there were three great-great uncles of mine and a great-aunt, portraits from the 1930s, and we morphed them.  It took a whole afternoon, but in the  end there was a face.  But the real  Luther Blissett was black.  At the  beginning, the real Luther Blissett was baffled by us, but then in the end he  accepted it and was enthusiastic about it.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.thething.it/snafu/?feed=rss2&amp;p=367</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Wu Ming Presents Manituana</title>
		<link>http://www.thething.it/snafu/?p=349</link>
		<comments>http://www.thething.it/snafu/?p=349#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 18 Nov 2009 22:07:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Marco Deseriis</dc:creator>
				<category><![CDATA[Event]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.thething.it/snafu/?p=349</guid>
		<description><![CDATA[This Friday I will be introducing Wu Ming @ BlueStockings!
Date:
Friday, November 20, 2009
7:00pm
Location:
BlueStockings
172 Allen St
New York, NY
Wu Ming is a pseudonym for a group of Italian authors, &#8220;a band of guerrilla novelists&#8221; whom have collaboratively written several novels, including 54 (2002), Manituana (2009), and, under the pseudonym of Luther Blissett, Q (1999).


The novel “Manituana,” recently [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>This Friday I will be introducing Wu Ming @ BlueStockings!</p>
<p>Date:<br />
Friday, November 20, 2009<br />
7:00pm</p>
<p>Location:<br />
BlueStockings<br />
172 Allen St<br />
New York, NY</p>
<p>Wu Ming is a pseudonym for a group of Italian authors, &#8220;a band of guerrilla novelists&#8221; whom have collaboratively written several novels, including 54 (2002), Manituana (2009), and, under the pseudonym of Luther Blissett, Q (1999).</p>
<p><IMG SRC="http://www.thething.it/snafu/img/photo_wuming.jpg" alt="Wu Ming, This Revolution Is Faceless" /></p>
<p><span id="more-349"></span></p>
<p><img img class="alignleft" style="margin-left: 5px; margin-right: 5px;" src="http://www.thething.it/snafu/img/manituana.jpg" alt="Book Cover">The novel “Manituana,” recently published by Verso in the UK and the United States, is the newest of Wu Ming’s collectively authored books. It was written between 2003-2007, and is the first of an 18th-century pan-Atlantic trilogy set during the firmament of the American Revolution.</p>
<p>The book is set during the Revolutionary War. This novel blends fact and fiction in a story that centers on a New World family of mixed British and Native American descent. The Johnson-Brant clan lives in a world that is familiar but not immediately of its time: hunter-gathering and Indian cosmology are part of a way of life that also includes violin-playing and living in stone houses rather than teepees. With fleeting glimpses of historical figures, set-piece battle narratives, and epic wilderness scenes, Manituana weaves the chaos of the civil war and the founding of a new nation into a story on the heroic scale of James Fenimore Cooper’s The Last of the Mohicans, and with a cult appeal similar to Mark Danielewski’s House of Leaves.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.thething.it/snafu/?feed=rss2&amp;p=349</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>FCF&#8217;s Charter for Innovation, Creativity and Access to Knowledge</title>
		<link>http://www.thething.it/snafu/?p=377</link>
		<comments>http://www.thething.it/snafu/?p=377#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 10 Nov 2009 18:53:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Marco Deseriis</dc:creator>
				<category><![CDATA[Event]]></category>
		<category><![CDATA[Proposals]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.thething.it/snafu/?p=377</guid>
		<description><![CDATA[The Free Culture Forum which met in Barcelona on Oct 29-Nov 1, 2009 has elaborated a Charter for Innovation, Creativity and Access to Knowledge which is worth reading, circulating, and discussing. 
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>The Free Culture Forum which met in Barcelona on Oct 29-Nov 1, 2009 has elaborated a <a href="http://fcforum.net/charter_extended">Charter for Innovation, Creativity and Access to Knowledge</a> which is worth reading, circulating, and discussing. </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.thething.it/snafu/?feed=rss2&amp;p=377</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Stephanie Rothenberg on Invisible Threads</title>
		<link>http://www.thething.it/snafu/?p=361</link>
		<comments>http://www.thething.it/snafu/?p=361#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Nov 2009 22:23:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Marco Deseriis</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.thething.it/snafu/?p=361</guid>
		<description><![CDATA[
The Internet as Playground and Factory &#8211; Stephanie Rothenberg from Voices from The Internet as Play on Vimeo.
Co-created by Stephanie Rothenberg and Jeff Crouse, “Invisible Threads &#8211; Double Happiness Jeans” is a mixed reality performance-installation, which explores the growing intersection between labor, emerging virtual economies and real life commodities through the creation of a designer [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><object width="400" height="225"><param name="allowfullscreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="movie" value="http://vimeo.com/moogaloop.swf?clip_id=6942119&amp;server=vimeo.com&amp;show_title=1&amp;show_byline=1&amp;show_portrait=0&amp;color=&amp;fullscreen=1" /><embed src="http://vimeo.com/moogaloop.swf?clip_id=6942119&amp;server=vimeo.com&amp;show_title=1&amp;show_byline=1&amp;show_portrait=0&amp;color=&amp;fullscreen=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always" width="400" height="225"></embed></object>
<p><a href="http://vimeo.com/6942119">The Internet as Playground and Factory &#8211; Stephanie Rothenberg</a> from <a href="http://vimeo.com/user2103510">Voices from The Internet as Play</a> on <a href="http://vimeo.com">Vimeo</a>.</p>
<p>Co-created by Stephanie Rothenberg and Jeff Crouse, “Invisible Threads &#8211; Double Happiness Jeans” is a mixed reality performance-installation, which explores the growing intersection between labor, emerging virtual economies and real life commodities through the creation of a designer jeans “sweatshop” in Second Life that manufacturers real world, wearable jeans on-demand.</p>
<p><span id="more-361"></span></p>
<p>Using a just-in-time production process, customers in the real world are able to purchase their jeans directly from the manufacturer, Double Happiness. A microphone and web cam connected to a computer creates a live stream of customer orders into the virtual factory. The webcam stream, projected inside the factory enables SL workers to see each customer and hear their order. On the assembly line, the first worker starts the production process that involves loading cotton bales into the Jaquard loom. Once the fabric is made it moves down the assembly line through each machine. Each worker stationed at a machine is responsible for selecting the correct option based on the customer’s order, men’s or women’s size for example. At the end of the production process, the jeans go through the SL to real life “portal” resulting in an output from a large format printer. Customers watch their jean orders being produced in real time in the factory via a computer projection in the physical space. Once in the real world, the jeans made from cotton canvas require simple assembly before being worn.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.thething.it/snafu/?feed=rss2&amp;p=361</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>No End In Sight</title>
		<link>http://www.thething.it/snafu/?p=327</link>
		<comments>http://www.thething.it/snafu/?p=327#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 10 Oct 2009 22:51:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Marco Deseriis</dc:creator>
				<category><![CDATA[Articles]]></category>
		<category><![CDATA[Eduardo Navas]]></category>
		<category><![CDATA[Helen Thorington]]></category>
		<category><![CDATA[Institute for the Future of the Book]]></category>
		<category><![CDATA[Jo Anne Greene]]></category>
		<category><![CDATA[marco deseriis]]></category>
		<category><![CDATA[Networked Art]]></category>
		<category><![CDATA[Networked Book]]></category>
		<category><![CDATA[Turbulence]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.thething.it/snafu/?p=327</guid>
		<description><![CDATA[I have recently published a chapter of Networked: A (networked book) about (networked art), &#8220;an open book designed to be written, edited and read in a networked environment.&#8221; 
The project has been commissioned by Turbulence.org, and implemented in collaboration with the Institute for the Future of the Book in 2008. After an international committee selected [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft" style="margin-left: 1px; margin-right: 7px;" src="http://www.thething.it/snafu/img/logo.png" alt="Networked Book Logo" width="180" height="200">I have recently published a chapter of <a href="http://networkedbook.org">Networked: A (networked book) about (networked art)</a>, &#8220;an open book designed to be written, edited and read in a networked environment.&#8221; </p>
<p>The project has been commissioned by <a href="http://www.turbulence.org/">Turbulence.org</a>, and implemented in collaboration with the <a href="http://www.futureofthebook.org/">Institute for the Future of the Book</a> in 2008. After an international committee selected five chapters, the editors, Jo Anne Greene, Helen Thorington (Turbulence) and Eduardo Navas, invited new authors, including myself, to contribute new chapters to the book.</p>
<p>At the moment seven authors and three editors are holding a stimulating conversation on the potentialities of collaborative writing and networked editing on the <a href="http://www.subtle.net/empyre/">empire mailing list</a>, with the goal of collecting feedback from potential readers and inviting new contributors to participate. </p>
<p>Everyone can post comments on any of the existing chapters. Mine, titled &#8220;No End In Sight: Networked Art as a Participatory form of Storytelling&#8221;  is available at <a href="http://deseriis.networkedbook.org">http://deseriis.networkedbook.org</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.thething.it/snafu/?feed=rss2&amp;p=327</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
